Algumas palavras...
... em língua Cokwe e como se pronunciam (a partir da fonética usada na língua portuguesa):
Cipipa - [Tchipipa]- Canhoto
Tangwa - [Tângua]- Sol; Dia
Kanawa - [Canáua] - Bem; Como convém
Kasumbi - [Cassumbi] - Galinha
Hamba - [Hamba] ("H" aspirado) - Espírito ou objecto habitado por espírito de antepassado
Masoxi - [Massóchi] - Lágrimas
Cingelyengelye - [Tchinguélienguélie] - Motivo cruciforme usado na fronte da máscara Mwana Pwo
Cisuka - [Tchissúca] - Agitar; misturar
Zulu - [Zúlu] - Nariz
Wino - [Uíno] - Dança
Cihongo - [Tchihongo] ("H" aspirado) - Nome de mascarado
Ngoma - [N'goma] ("N" nasalado] - Tambor
Mbuki - [M'búqui] - Curandeiro
Kakweji - [Cacuéji] - Lua
Ngiji - [N'guiji] - Rios
Cyanda - [Tchianda] - Nome de uma dança
Kusala - [Cussála] - Peneirar
Kaxinjinyo - [Cachinginho] - Calcanhar
Tangixi - [Tanguíchi] - Mestre percussionista e mestre de dança
Cipipa - [Tchipipa]- Canhoto
Tangwa - [Tângua]- Sol; Dia
Kanawa - [Canáua] - Bem; Como convém
Kasumbi - [Cassumbi] - Galinha
Hamba - [Hamba] ("H" aspirado) - Espírito ou objecto habitado por espírito de antepassado
Masoxi - [Massóchi] - Lágrimas
Cingelyengelye - [Tchinguélienguélie] - Motivo cruciforme usado na fronte da máscara Mwana Pwo
Cisuka - [Tchissúca] - Agitar; misturar
Zulu - [Zúlu] - Nariz
Wino - [Uíno] - Dança
Cihongo - [Tchihongo] ("H" aspirado) - Nome de mascarado
Ngoma - [N'goma] ("N" nasalado] - Tambor
Mbuki - [M'búqui] - Curandeiro
Kakweji - [Cacuéji] - Lua
Ngiji - [N'guiji] - Rios
Cyanda - [Tchianda] - Nome de uma dança
Kusala - [Cussála] - Peneirar
Kaxinjinyo - [Cachinginho] - Calcanhar
Tangixi - [Tanguíchi] - Mestre percussionista e mestre de dança





0 Comentários:
Enviar um comentário
Hiperligações para esta mensagem:
Criar uma hiperligação
<< Página inicial